NHÀ THƠ ẨN DẬT TRONG CÕI THƠ VÔ NGÃ
Huỳnh Kim Quang
Nhà thơ Emily Elizabeth Dickinson
https://thuvienhoasen.org/images/file/CD1zpJ6_2AgBAMc6/emily-elizabeth-dickinson.jpeg
Emily Elizabeth Dickison là nhà thơ
lớn của Mỹ trong thế kỷ thứ 19. Bà sống phần lớn cuộc đời trong cô độc. Bà chưa
bao giờ lập gia đình. Bà có sở thích mặc đồ trắng và rất hiếm khi tiếp khách,
thậm chí bà còn không muốn ra khỏi giường ngủ. Bà đã để lại một di sản văn học
đồ sộ với khoảng 1,800 bài thơ. Bà có ảnh hưởng rất lớn đối với nền văn học Mỹ
và được xem là nhà thơ tiền hiện đại tiên phong, theo www.en.wikipedia.org.
Cuộc đời của nhà thơ Emily Elizabeth
Dickinson
Emily Elizabeth Dickinson được sinh
ra tại thành phố Amherst thuộc tiểu bang Massachusetts vào ngày 10 tháng 12 năm
1830 trong một gia đình nổi tiếng nhưng không giàu có. Cha bà, ông Edward
Dickinson là một luật sư tại Amherst và là thành viên của hội đồng quản trị Đại
Học Amherst College. Ông nội của Emily Dickinson, Samuel Dickinson, là một
trong những người sáng lập Đại Học Amherst College.
Tất cả tài liệu cho thấy lúc trẻ
Emily là người con gái thuần hậu. Lúc còn bé bà học trường mẫu giáo được xây
trên đường Pleasant Street. Cha của bà là người muốn các con học hành thành đạt
nên ông quan tâm theo dõi kỹ việc học của các người con cho dù bận rộn công
việc.
Vào ngày 7 tháng 9 năm 1840,
Dickinson và người chị Lavinia bắt đầu vào Trường Amherst Academy, trường này
trước đó là trường nam sinh nhưng đã mở cửa đón nữ sinh trong vòng 2 năm trước.
Cùng năm này, cha bà đã mua một căn biệt thự nằm trên đường North Pleasant
Street. Căn nhà nhìn ra khu nghĩa trang được một mục sư địa phương mô tả là
không có cây cối và “kín cổng cao tường.” Dickinson học tại Academy 7 năm và
lấy các lớp về tiếng Anh và văn học cổ như Latinh, thực vật học, địa lý, lịch
sử, “triết học tinh thần,” và toán học.
Dickinson từ lúc trẻ đã bị rắc rối
bởi “sự đe dọa sâu sắc” về cái chết, đặc biệt cái chết của những người thân.
Khi Sophia Holland, người chị em họ thứ hai của bà và là bạn thân, bị bệnh sốt
phát ban và chết vào tháng 4 năm 1844, Emily bị chấn thương. Nhớ lại sự việc
này 2 năm sau, Emily viết rằng “nó dường như đối với tôi là tôi cũng nên chết
nếu tôi không thể được phép để nhìn mặt cô ấy.” Bà đã bị chứng u uất đến
nỗi cha mẹ bà phải gửi bà tới ở với gia đình tại Boston để bình phục. Khi sức
khỏe và bệnh tình đã hồi phục, bà liền trở lại Amherst Academy để tiếp tục học.
Trong thời gian này, bà gặp những người mà sau này đã trở thành bạn bè và thư
từ qua lại lâu dài, như Abiah Root, Abby Wood, Jane Humphrey, và Susan
Huntington Gilbert (người này sau đó đã lập gia đình với anh của Emily là
Austin).
Vào năm 1845, một cuộc phục hưng tôn
giáo đã diễn ra tại Amherst, đưa đến 46 lời thú nhận đức tin trong số những
người bạn của Dickinson. Một năm sau đó, bà đã viết cho một người bạn rằng,
“Mình chưa bao giờ thưởng thức loại bình an và hạnh phúc toàn hảo như thế như
một thời gian ngắn mà mình cảm thấy mình đã khám phá ra Đấng Cứu Rỗi của mình,”
theo Alfred Habegger trong tác phẩm “My Wars Are Laid Away in Books: The Life
of Emily Dickinson.” Bà cho biết tiếp nó là “sự vui thích lớn nhất để đàm luận một
mình với Thượng Đế vĩ đại và để cảm nhận rằng ngài lắng nghe lời cầu nguyện của
mình.” Kinh nghiệm này không tồn tại lâu bởi vì Dickinson không bao giờ tuyên
bố chính thức về niềm tin và đã chỉ tham dự các mục vụ thường kỳ trong vài năm.
Sau khi nhà thờ của bà kết thúc vào năm 1852, bà đã làm bài thơ với lời mở đầu
rằng, “Một số người tiếp tục đi Nhà Thờ / Tôi tiếp tục, ở nhà,” theo Thomas H.
Johnson trong tác phẩm “The Complete Poems of Emily Dickinson.”
Trong năm cuối của bà tại Academy,
Emily đã làm quen với Leonard Humphrey, vị hiệu trưởng mới trẻ nổi tiếng. Sau
khi học xong tại Academy vào ngày 10 tháng 8 năm 1847, Dickinson bắt đầu vào
học trường bán nữ Mary Lyon's Mount Holyoke Female Seminary mà sau này đổi
thành trường cao đẳng Mount Holyoke College tại South Hadley, cách Amherst
khoảng 10 dặm. Bà ở nội trú trong trường chỉ 10 tháng. Có nhiều lý giải về việc
bà không ở nội trú lâu trong trường mà lý do chính là vì sức khỏe yếu kém của
bà nên cha của bà muốn bà về nhà. Còn một lý do khác là bà chống đối việc truyền
giáo ở trường.
Khi 18 tuổi, gia đình của Dickinson
đã kết bạn với một luật sư trẻ tên là Benjamin Franklin Newton. Theo lá thư
được Dickinson viết sau cái chết của Newton, anh ấy đã ở “với Cha tôi 2 năm,
trước khi đến Worcester – để theo đuổi việc học của anh ấy, và phần nhiều trong
gia đình chúng tôi,” theo Alfred Habegger. Dù mối quan hệ của họ có thể không lãng
mạn, Newton là người ảnh hưởng chính thức và là người thứ hai trong nhiều người
đàn ông lớn tuổi, sau Humphrey mà Dickinson đã nhắc tới nhiều cách khác nhau,
như là gia sư, thầy dạy hoặc sư phụ.
Newton đã dạy bà các tác phẩm của
William Wordsworth, và món quà của ông cho bà là cuốn sách đầu tiên của văn hào
Ralph Waldo Emerson gồm những bài thơ tuyển chọn đã có ảnh hưởng khai phóng.
Newton đã đặt nhiều kỳ vọng vào bà và nhận ra bà như là một nhà thơ. Khi ông
sắp chết vì bệnh lao phổi, ông đã viết cho bà nói rằng ông muốn sống cho đến
khi bà đạt thành vĩ đại mà ông thấy trước. Các nhà viết tiểu sử tin rằng tuyên
bố của Dickinson vào năm 1862 rằng, “Khi còn là cô bé, tôi đã có một người bạn,
là người đã dạy tôi sự Bất Tử -- nhưng khi sự khám phá đến quá gần, thì chính
ông – không bao giờ trở lại” – để nói đến Newton.
Dickinson không chỉ biết có Thánh
Kinh mà còn cả nền văn học phổ biến hiện đại. Bà có lẽ đã được ảnh hưởng bởi
các Lá Thư từ New York của Lydia Maria Child, là quà của Newton cho. Người anh
của bà đã lén đem về nhà cho bà cuốn Kavanagh của Henry Wadsworth Longfellow, và
người bạn của bà đã cho bà mượn của Jane Eyre của Charlotte Bronte vào cuối năm
1849. William Shakespeare cũng là người ảnh hưởng trong cuộc đời bà.
Trong thập niên 1850s, mối quan hệ
chặt chẽ và tình cảm nhất của Emily là với người chị dâu, Susan Gilbert. Emily
đã gửi cho người chị dâu này hơn 300 lá thư, nhiều hơn với bất cứ người nào mà
bà viết thư qua lại. Susan là người đúng ra là một nhà thơ, đóng vai trò của
“người bạn thân nhất, người cố vấn ảnh hưởng và giàu tư tưởng” là người thỉnh
thoảng có những đề nghị chỉnh sửa Dickinson. Trong lá thư viết cho Susan vào
năm 1882, Emily viết rằng, “Ngoại trừ Shakespeare, chị đã chỉ cho em nhiều kiến
thức hơn bất cứ người nào khác,” theo H.D. Woolf Rich trong tác phẩm
“George Eliot, and Others.” Mối quan hệ thân thiện của Emily và Susan đã khiến
nhiều người cho rằng Emily có mối tình đồng tính với người chị dâu này. Thậm
chí mối quan hệ này còn được đóng thành phim với tên “Wild Nights with Emily.”
Từ giữa thập niên 1850s, mẹ của
Emily đã bắt đầu bị bệnh liệt giường với nhiều bệnh kinh niên cho đến khi bà
qua đời vào năm 1882.
Rút khỏi thế giới bên ngoài, Emily
bắt đầu vào mùa hè năm 1858 những gì gọi là di sản lâu dài của bà. Xem xét lại
các bài thơ mà bà đã làm trước đó, bà bắt đầu thực hiện các bản sao rõ ràng về tác
phẩm của mình, cẩn thận tập hợp chúng lại trong các bản thảo với nhau. 40 tập
sách mà bà đã tạo ra từ năm 1858 tới 1865 tổng cộng gần 800 bài thơ. Không ai
biết về sự có mặt của những tuyển tập thơ này cho đến sau khi bà qua đời.
Vào cuối thập niên 1850s, Dickinson
làm bạn với Samuel Bowles, chủ nhiệm và chủ bút tạp chí Springfield Republican,
và vợ của ông ấy, Mary. Họ đến thăm Dickinson thường xuyên từ năm đó về sau.
Trong thời gian này Emily đã gửi cho ông hơn ba chục lá thư và gần 50 bài thơ,
theo Richard B. Sewall trong tác phẩm “The Life of Emily Dickinson.” Mối quan
hệ của họ đã đưa đến một số bài thơ của bà đã được Bowles đăng trong tạp chí
cùa ông.
Và giữa đầu thập niên 1860s, sau khi
bà rút khỏi phần lớn cuộc sống giao tiếp xã hội, là khoảng thời gian sáng tác
nhiều nhất của Dickinson, theo Alfred Habegger. Nhiều học giả và nhà nghiên cứu
hiện đại bị chia rẽ khi nói đến nguyên nhân rút khỏi giao tiếp xã hội và ẩn dật
lạ lùng của Dickinson. Trong khi bà được chẩn đoán bị bệnh “suy nhược thần
kinh” bởi một bác sĩ trong thời đại của bà, một số người ngày nay tin là bà có
thể bị các chứng sợ khoảng rộng và động kinh, theo bài báo “A bomb in her
bosom: Emily Dickinson's secret life” trên tờ báo Anh The Guardian số ra ngày
13 tháng 2 năm 2010.
Vào tháng 4 năm 1862, Thomas
Wentworth Higginson, nhà phê bình văn học, người chống nô lệ cấp tiến và cựu mục
sư, đã viết ở trang đầu của báo The Atlantic Monthly với tựa đề “Lá Thư Cho
Người Cống Hiến Trẻ.” Bài báo của Higginson, mà trong đó ông thúc giục các nhà
văn có hoài bảo “gánh trách nhiệm lối sống của bạn với cuộc đời,” chứa đựng lời
khuyên thực tiễn đối với những người muốn có đột phá vào văn học. Dickinson đã quyết
định liên lạc với Higginson cho thấy vào năm 1862 bà cân nhắc việc xuất bản và
rằng có thể ngày càng khó khăn hơn để làm thơ mà không có độc giả. Tìm kiếm sự
hướng dẫn văn học mà không ai gần bà có thể cung cấp, Dickinson đã gửi thư cho
ông, theo Richard B. Sewall.
Dickinson đã đánh giá lời khuyên của
Higginson là hữu ích và bà nói với ông ấy rằng ông đã cứu cuộc đời bà vào năm
1862. Họ tiếp tục liên lạc thư từ qua lại cho đến khi bà qua đời.
Ngược với thập niên 1860s, Dickinson
đã làm thơ ít hơn vào năm 1866. Nhiều chuyện buồn xảy ra như con chó cưng Carlo
làm bạn với bà 16 năm đã chết, người hầu 9 năm Margaret O'Brien đã đi lập gia
đình. Vào khoảng thời gian này, thái độ của Dickinson đã bắt đầu thay đổi. Bà
không rời khỏi nhà trừ khi có việc tuyệt đối cần thiết và vào đầu năm 1867, bà
bắt đầu nói chuyện với khách từ bên trong cửa thay vì nói chuyện mặt đối mặt
với họ. Bà có tiếng tăm ở địa phương. Người ở đây hiếm khi thấy bà và khi thấy
bà thì bà thường mặc đồ trắng. Dickinson có một sở thích khác là bông hoa cây
cỏ, bởi vì lúc 9 tuổi bà đã học về thực vật học. Bà đã thu thập nhiều loại cây
được ép lại trong một bộ sưu tập 66 trang chứa đựng 424 cánh hoa được ép lại,
được phân loại và được dán nhãn.
Vào ngày 16 tháng 6 năm 1874, trong
khi đang ở Boston, Edward Dickinson là anh của bà chết vì tai biến mạch máu
não. Bà đã không dám dự đám tang của người anh mà chỉ ở trong phòng với cửa mở.
Một năm sau, vào ngày 15 tháng 6 năm 1875, mẹ của Emily cũng bị tai biến mạch
máu não làm cho bà bị bán thân bất toại và giảm trí nhớ.
Dù bà tiếp tục viết trong những năm
cuối đời, Dickison ngưng việc chỉnh sửa và tổ chức lại thơ của bà. Chị của
Emily là Lavinia, không lập gia đình, đã qua đời vào năm 1899. Ngày 14 tháng 11
năm 1882, mẹ của bà đã qua đời. Khi nhiều người thân lần lượt ra đi, Dickison cảm
thấy thế giới của bà như đã chấm dứt. Vào mùa thu năm 1884 bà viết, “Những cái
chết đã ở quá sâu trong tôi, và trước khi tôi có thể nâng trái tim mình lên từ
một người thân đã chết, thì một cái chết khác đến,” theo Alfred Habegger. Mùa
hè đó bà đã bị ngất xỉu trong lúc nướng thức ăn trong bếp. Bà bị bất tỉnh cho
đến khuya đêm đó và bệnh theo sau nhiều tuần lễ. Ngày 30 tháng 11 năm 1885, vì sức
khỏe bà suy nhược cho nên Austin đã bãi bỏ chuyến đi Boston. Bà bị liệt giường
mấy tháng, nhưng rồi cũng đã cố gắng viết mấy lá thư cuối cùng vào mùa xuân. Đó
là những lá thư cuối cùng bà gửi cho những người em họ, Louise và Frances
Norcross.
Ngày 15 tháng 5 năm 1886, sau nhiều
ngày bệnh nặng, Emily Dickinson qua đời ở tuổi 55.
Cõi thơ của Emily Dickinson
Dù nhà thơ Dickinson làm rất nhiều
thơ nhưng chỉ có khoảng 10 bài thơ và một lá thư được phổ biến trong lúc bà còn
sống. Sau khi người chị gái Lavinia của Emily khám phá một tập hợp gần 1,800
bài thơ, tác phẩm đầu tiên của Dickinson mới được xuất bản 4 năm sau khi nhà
thơ qua đời. Cho đến khi Thomas H. Johnson xuất bản Toàn Tập Thơ của Dickinson
vào năm 1955, các bài thơ của Dickinson đã được chỉnh sửa và thay đổi so với
bản thảo. Một trong những thí dụ về sự đổi khác giữa các bài thơ gốc của
Dickinson và những bài thơ xuất bản sau này là bài thơ “I taste a liquor never
brewed,” trong đó 2 câu cuối được viết lại hoàn toàn, theo Thomas W. Ford trong
tác phẩm “Heaven Beguiles the Tired: Death in the Poetry of Emily Dickinson.”
Bài thơ gốc của Dickinson:
I taste a liquor never brewed –
From Tankards scooped in Pearl –
Not all the Frankfort Berries
Yield such an Alcohol!
Tôi nếm loại rượu chưa hề được ủ
Từ những cái cốc Tankard nhặt được Ngọc Trai
Không phải tất cả đều làm bằng trái nho ở Frankfort
Mang lại rượu như thế!
Bản Republican sửa lại:
I taste a liquor never brewed –
From Tankards scooped in Pearl –
Not Frankfort Berries yield the sense
Such a delirious whirl!
Tôi nếm loại rượu chưa hề được ủ
Từ những cái cốc Tankard nhặt được Ngọc Trai
Không phải rượu làm bằng trái nho Frankfort mang lại cảm giác
Cơn quay cuồng mê sảng!
Theo Thomas W. Ford, thơ của
Dickinson có thể chia ra làm 3 thời kỳ sáng tác mà có cùng những đặc tính chung
trong mỗi thời kỳ đó.
Thời kỳ trước năm 1861. Những bài
thơ của Dickinson trong thời kỳ này mang tính chất thông thường và tình cảm.
Thời kỳ từ năm 1861 đến 1865. Đây là
thời kỳ sáng tạo độc đáo nhất của Dickinson. Những bài thơ của Dickinson trong
thời này mang tính chất mãnh liệt và sáng tạo.
Thời kỳ sau năm 1866. Sức làm thơ
của Dickinson đã yếu bởi vì có tới hai phần ba tổng số bài thơ của bà đã được
làm trước năm này.
Việc Dickinson cố tình sử dụng dấu
gạch ngang và viết hoa bất thường trong các bản thảo thơ và từ ngữ và hình ảnh
đặc dị, kết hợp để tạo ra bài thơ trong thể loại và hình thức hoàn toàn khác xa
với sự thông thường, theo Anthony Hecht trong tác phẩm “The Riddles of Emily Dickinson.”
Dickinson tránh làm thơ năm âm tiết,
mà thường là thơ ba âm tiết, bốn âm tiết và, đôi khi, hai âm tiết. Thỉnh thoảng
bà dùng những âm tiết này thường, nhưng thường là bất thường. Hình thức thông
thường mà bà hay sử dụng nhất là hình thức truyền thống được chia ra làm bốn
câu, dùng bốn âm tiết cho câu một và câu ba và ba âm tiết cho câu hai và câu
bốn, trong khi gieo vần ở câu hai và câu bốn. Dù Dickinson thường sử dụng cách
gieo vần trọn vẹn cho các câu hai và bốn, bà cũng thường dùng cách gieo vần
nghiên.
Dickinson không để lại tuyên bố chính
thức nào về chủ đích mỹ học bởi vì sự đa dạng chủ đề của thơ bà, mà không phù
hợp trong bất cứ thể loại nào. Bà được xem, cùng với nhà thơ Emerson – người mà
Dickinson ngưỡng mộ -- là thuộc các nhà Siêu Việt Mỹ, theo Harold Bloom trong tác
phẩm “Emily Dickinson.” Nhưng Judith Farr trong tác phẩm “ Emily Dickinson: A
Collection of Critical Essays” thì không đồng ý với Bloom. Theo Farr, thơ của
Dickinson ngoài các thể loại như hài hước, châm biếm, còn bao gồm hoa, vườn
cây, bệnh tật, Phúc Âm, người yêu đời đời, những đại lục chưa được khám phá hay
lãnh địa của tâm linh.
Đọc bài thơ “I’m Nobody! Who Are
You?” của Dickinson
“I’m Nobody! Who Are You?” là bài
thơ ngắn của Emily Dickinson đã được làm vào năm 1861 và được phổ biến lần đầu
vào năm 1891 trong tuyển tập thơ Poems, Series 2. Đây là bài thơ nổi tiếng nhất
của Dickinson.
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us — don't tell!
They'd banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
Tôi không là ai! Bạn là ai?
Có phải bạn cũng không là ai?
Thì chúng ta là một cặp – đừng nói với ai!
Bạn biết đó, họ sẽ xua đuổi chúng ta.
Làm người nào đó thì thê lương biết
bao!
Công khai náo nhiệt, như con ếch
Gọi tên bạn suốt cả ngày
Một vũng lầy ngưỡng mộ!
Giáo Sư Y Khoa và cũng là nhà văn
Dean Sluyter trong bài viết “Emily Dickinson and the Buddha vs. the WWF” đăng
trên trang mạng của báo www.huffpost.com
cho rằng qua bài thơ này nhà thơ Dickinson đã nói lên kiến giải về vô ngã trong
Phật Giáo.
“I’m Nobody!” Tôi không là ai. Tôi
không là người nào cả. Hay nói cách khác “tôi là không gì cả, tôi không là ngã,
tôi là không.” Chữ “nobody” cũng được hiểu là non-self, mà trong tiếng Nam Phạn
hay Pali là chữ anattā [vô ngã] và tiếng Bắc Phạn hay Sanskrit là chữ anātman [vô
ngã].
Vô ngã là một trong những giáo nghĩa
cốt lõi của Phật Giáo – Nam và Bắc Truyền. Giáo nghĩa này đã được Đức Phật
giảng lúc Ngài còn tại thế. Đây cũng là giáo nghĩa làm cho Đạo Phật khác với
tất cả mọi giáo lý và triết thuyết khác trên thế giới này từ cổ chí kim. Vô ngã
là phủ nhận có một chủ thể tồn tại trong mọi hiện hữu. Mọi hiện hữu sở dĩ hiện
hữu được là nhờ dựa vào các điều kiện, các yếu tố, các duyên. Không một sự vật
và sự kiện nào có thể tự nó hiện hữu, hay khởi sinh và tồn tại một cách độc lập
hoàn toàn. “Cái này có cho nên cái kia có. Cái này không cho nên cái kia
không,” trong Kinh Nikaya Phật nói thế. Cũng qua ý nghĩa duyên sinh này cho
thấy tự bản chất của mọi sự vật và sự kiện đều không có tự tánh cố định, không
có tự ngã.
Đoạn cuối của bài thơ toát ra hương
vị siêu thoát ra khỏi danh tướng phàm tình của nhà thơ Dickinson. Bà xem trò
phô bày danh tướng như vũng lầy ô nhiễm, vì chính cái ngã còn không có thì quan
trọng gì với cái thuộc về cái ngã đó! Có lẽ vì vậy bà đã chọn sống lặng lẽ, cô
độc một mình.
+++++++++
Caption 01:
Hình chụp tại Mount Holyoke vào
tháng 12 năm 1846 hay đầu năm 1847. Đây là hình chính thức duy nhất của Emily
Dickinson sau thời tuổi trẻ.(www.en.wikipedia.org)
Caption 02:
Hình bìa lần xuất bản đầu tiên của tuyển tập thơ Poems của Emily Dickinson được
xuất bản vào năm 1890. (www.en.wikipedia.org)
Caption 03:
Ba anh chị em Dickinson (Emily bên trái) được vẽ vào năm 1840. Hình được trưng
bày tại Dickinson Room ở Thư Viện Houghton Library của Đại Học Harvard
University.(www.en.wikipedia.org)
Nguồn:
https://thuvienhoasen.org/a35389/emily-dickinson-nha-tho-an-dat-trong-coi-tho-vo-nga
https://thuvienhoasen.org/a35389/emily-dickinson-nha-tho-an-dat-trong-coi-tho-vo-nga